設計和開發工具‎ > ‎在地化‎ > ‎

Lingobit Localizer

張貼者:2010年7月13日 上午1:29未知的使用者   [ eddie liu 已於 2012年8月9日 上午1:55 更新 ]


Lingobit Localizer 是一款專業的軟件本地化工具,旨在實現翻譯人員之間簡單、順暢、有效的協作。



---
開發商: Lingobit Technologies
更新日期:2011/05/29
採購正式版、大量授權報價、技術支援、軟體諮詢、委託採購、詢問報價請來電 02-29299388 分機16 , 
來信service@orderble.com,或點我
-----------------------------------------------------------------------------

功能


Win32/MFC、.NET、Delphi 可執行文件和Java 屬性文件的本地化

Lingobit Localizer 支持Win32/MFC、.NET 和Delphi 應用程序的二進製本地化。 這意味著,您無需更改源代碼或重新編譯應用程序即可獲得翻譯後的版本。

翻譯重用

發行軟件的新版本時,您只需翻譯新內容或已更改的內容。

自動質量保證

驗證既可以檢查拼寫,也可以自動識別常見翻譯問題,如截斷或重疊的文本以及分配不正確的快捷鍵、加速鍵、存取鍵等。 此外,Lingobit 還可以自動修復多數此類錯誤。

交換嚮導

交換嚮導確保了管理人員、翻譯人員和質量保證團隊之間的輕鬆協作。 免費提供的Lingobit Translator 版本大幅度降低了註冊費用,同時可以防止翻譯人員無意更改不可本地化或受保護的資源。

可視編輯器

可視編輯器允許您在翻譯過程中查看並編輯對話框和表單。 佈局管理器則可以幫助您調節控件以適合已翻譯文本的長短。

翻譯記憶體

翻譯記憶體意味著您不會重複翻譯同一個字符串,因為可以重用其他本地化項目中的翻譯。Lingobit Localizer 中的翻譯記憶體能以TMX 和CSV 格式導入或導出,以便與其他應用程序輕鬆交換信息。

擬翻譯和崩潰查找程序(&C)

使用擬翻譯功能來確定您的應用程序是否可以進行本地化。 崩潰查找程序可以幫助您找出導致錯誤的翻譯。

命令行界面

可以使用命令行界面將Lingobit Localizer 輕鬆集成到您的構建流程中。

構建多語言、單語言或僅包含資源的DLL 文件

Lingobit Localizer 支持所有常見本地化方法。

將所有語言融入一個翻譯項目中

您可以在一個項目中包含任意數量的語言。 Lingobit Localizer 支持Windows、.NET 和Java 平台支持的所有語言。

狀態、報告、統計和過濾器

項目報告和統計可以幫助您估算翻譯成本和追踪本地化進度。 狀態則允許您控制每個元素的翻譯狀態。

版本控制

類似於Microsoft SourceSafe 或CVS,Lingobit Localizer 中的版本控制可以確保記錄下項目更改歷史。 此外,您還可以輕鬆比較任何項目。

Comments